Велико Търново СПОРТ Янтра ДНЕС

Императорско писмо се завръща в пълния си блясък в Никополис ад Иструм

понеделник, 14 сеп., 2020, 11:02ч.

Никополис писмо

След консервацияя и реставрация императорското писмо на Септимий Север и Каракала до жителите на Никоолис ад Иструм се завръща в античния град в пълния си блясък.
Епиграфският паметник от III век вече е експониран в автентичната среда на най-добре запазения римски град в България, намиращ се до с. Никюп, община Велико Търново. Официалното представяне на преписът върху камък на императорското послание във вида, в който е бил в Античността, ще е на 18 септември от 11,00 ч.

Надписът е открит в Никополис ад Иструм в началото на XX в. от Вацлав Добруски – тогава директор на Археологическия музей в София и ръководител на проучванията в римския град. Намерен е счупен на парчета и със следи от силно обгаряне. Паметникът е изработен от доломитизиран варовик. Общата му дължина е 2,92 м, ширината 0,90 м, дебелината 0,29 м. В горната част е оформен като фронтон с акротерии, украсен с розета в тимпана. Надписното поле е в правоъгълна рамка, в което има 37-редов надпис на старогръцки Долна част завършва с клиновидна основа, която е била забита в земята.

Императорското писмо е каменен препис на оригиналното  писмо на Септимий Север и Каракала  до жителите на Никополис ад Иструм с благодарност за изпратеното парично дарение в размер на 700 000 денара.

В древността оригиналното писмо се е съхранявало в градския архив (табулариума), а каменният препис се е извисявал на градския площад за да може да бъде четен от всички.
Консервирането и експонирането на уникалния артефакт на близо 2000 години стана по проект „Ехо от миналото: писмото на императорите Септимий Север и Каракала до жителите на Никополис ад Иструм – експониране и социализация”, финансиран по програма „Ти и Lidl за по-добър живот” и реализиран от Сдружение „Бъдеще за Никюп” и Регионален исторически музей – Велико Търново.
Консервационно-реставрационните дейности са извършени от Руен Хаджиниколов, реставратор в музея. Първоначално са премахнати механичните натрупвания върху повърхностите на фрагментите. Със съвременни химикали е укрепен и консолидиран силно ерозиралият от времето и обгарянето камък, слепени са отделните фрагменти и цялото писмо е експонирано върху специално изработен постамент.

Надписът е преведен на български и английски език от епиграфа Николай Шаранков от Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Пълният текст, заедно с оригинала на старогръцки език, са представени на информационна табела.

Още от Новини

Забележителности | Лясковската общественост аплодира звездното дефиле на Випуск 2026

Лясковската общественост аплодира звездното дефиле на Випуск 2026

Тази вечер Лясковец се превърна в сцена на младостта, красотата и надеждата. Зрелостниците на СУ „Максим Райкович“ от випуск 2026…
Забележителности | Изявени дейци на просветата и културата бяха наградени в Павликени на 24 май

Изявени дейци на просветата и културата бяха наградени в Павликени на 24 май

  Традиционното тържествено честване на Деня на светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на…
Забележителности | Георги Чакъров, народен представител от „Прогресивна България“: Препоръчвам областния управител да създаде експертна комисия, която да анализира причините за бедствието

Георги Чакъров, народен представител от „Прогресивна България“: Препоръчвам областния управител да създаде експертна комисия, която да анализира причините за бедствието

Депутатът увери, че ще предложи нормативни промени, за да се осигури надеждна поддръжка на реките и да има ефективност на…
Забележителности | Пострадалите от наводнението максимално бързо ще получат обезщетения

Пострадалите от наводнението максимално бързо ще получат обезщетения


Ситуацията се нормализира, но бедственото положение остава в сила Представителите на Министерството на труда и социалната политика /МТСП/ в лицето…
Вход | Статии (RSS) | Хотел в Арбанаси | Автодиагностика във В. Търново | Отпушване на Канали
© Синхрон медия ООД